스승님을 추모하며, 스승님의 위상을 높이는 데 도움이 될 만한 몇 가지 이야기를 들려드리고 싶습니다. 하지만 아마 많은 분이 모르실 것 같습니다.
천 마일에 달하는 교과서의 여정
1975년 말, 저는 대학 및 직업중등학교부 대표단에 합류하여 사이공 문학 대학에서 일할 수 있는 행운을 얻었습니다. 당시 남부는 여전히 명목상으로는 남베트남 공화국 임시 혁명 정부의 모든 계층의 군 당국에 의해 통치되고 있었습니다. 제가 전하고 싶은 이야기의 완전한 의미를 파악하려면 이렇게 길게 말해야 합니다.
GS. 판 후이 레(오른쪽)와 교수님. 1977년 리손 섬 조사 여행 중인 Vu Minh Giang
이야기는 이렇습니다. 사이공에 도착한 후, 우리 그룹은 문학대학 캠퍼스에 머물기로 했습니다. 학교 규모는 크지 않지만, 이 학교에는 여러 세대의 교수와 학생들이 매우 자랑스러워하는 귀중한 자산이 있습니다. 바로 도서관입니다. 우리는 그곳에 초대를 받아 방문하여 독서 카드를 만들었습니다. 정말 존경스러운 도서관이네요. 여기서 처음으로 BEFEO와 같은 저널의 전체 세트를 보았습니다.회보de l'École française d'Extrême-Orient), BAVH(회보des Amis du Vieux Hué), BSEI(회보(인도차이나 연구 협회)… 희귀한 책장에 다다르자, 바로 눈에 띄는 것은 두 권의 두꺼운 책이었습니다. 익숙한 크기의 책이었고, 딱딱한 표지로 조심스럽게 제본되어 있었습니다. 나는 더 가까이 다가가서 책등에 적힌 글을 읽고는 눈을 믿을 수 없었습니다.봉건제의 역사2권은 Phan Huy Le가 지은 책입니다. 다음 책은 선생님이 편집한 동일 시리즈의 3권입니다. 저는 궁금해서 사서에게 물었습니다. 사이공은 방금 해방되었고, 학교는 아직 다시 열리지 않았는데, 어떻게 도서관에 이 두 세트의 교과서가 그렇게 빨리 들어왔을까요?
사서의 말에 따르면 이 책들은 사이공이 해방되기 훨씬 전부터 도서관에 보관되어 있었다고 한다. 마치 우리의 놀란 얼굴과 호기심 어린 눈을 본 듯, 사서 선생님은 판 후이 레 교수님의 작품이 왜 그렇게 일찍 학교의 귀중한 책장에 꽂혔는지 여유롭게 설명해 주셨습니다. 사실 그것은 길고 다소 이상한 이야기였습니다. 문제는 두 지역이 아직 분리되어 있던 시기에 문학대학은 북부와 거의 접촉하지 않았지만, 일부 교수들은 종종 프랑스를 오가며 북한과 접촉할 기회를 얻었고, 이 책들의 과학적 가치를 금방 알아차렸다는 것입니다. 문학부는 프랑스 학자들에게 모스크바를 경유하여 책 한 세트를 구입해 달라고 요청해야 했습니다.
따라서 레 선생님의 교과서는 지난 세기 70년대 초에 하노이에서 사이공까지 거의 2만 킬로미터를 이동했습니다. 이 사실 하나만으로도 이 작품의 독특한 가치에 대해 많은 것을 말해줍니다.
아마도 GS라는 이름 때문일 거예요. 판 후이 레는 남부 역사 사회에 일찍 진출하기 위해 모든 장벽을 극복했기 때문에 그가 문학 대학에서 처음 가르치기 시작했을 때 학교의 교사와 학생들은 특별한 동정을 표했다. 한 선생님의 말씀에 따르면, 레 교수님은 그들이 생각했던 것보다 훨씬 젊으신 것 같았습니다.
황제의 능묘 역시 국민의 창조물이다.
교수의 성격, 지성, 그리고 설득력에 대해 모든 사람이 더 잘 이해할 수 있도록, 여기서 제가 들려드리고 싶은 희귀한 이야기가 있습니다. 판 후이 레. 1977년경에 선생님의 조수로 조사 여행을 갔었는데, 빈찌티엔에서 졸업 논문을 위한 자료를 모으는 최종학년 학생들을 도왔습니다. 도 문화부 장관께서 선생님을 저녁 식사에 초대하셨습니다. 기사에서 업계 대표는 해당 지방이 직면한 문제를 언급했습니다. 응우옌 왕조와 관련된 유물을 복원하는 것입니다. 시간이 흐르고 전쟁의 영향으로 많은 유물(성채, 사원, 영묘 등)이 손상되고, 훼손되고, 심지어 파괴되었지만 정부는 이를 해결하기 위한 우선순위를 정하지 않았습니다. 그 당시에는 이것이 정상적인 것으로 여겨졌습니다. 전쟁에서 막 벗어난 정부는 아직도 수십만 개의 일자리를 처리해야 합니다.
당시 유네스코는 자롱 황제의 무덤을 포함한 여러 유물의 심각한 상황을 시급히 해결하기 위해 후에에 예산을 친절히 제공했습니다. 저는 이것이 행운이라고 생각했는데 사실은 난제였습니다. 성의 핵심 간부들 중에는 유물 복원을 위한 자금 지원 정책에 대해 강력히 반대하는 사람들도 있습니다. 성에서 아직도 수많은 난관을 해결해야 하는 상황에서 제후들의 무덤, 특히 한때 "뱀이 닭을 물다"(자롱왕이라는 뜻)
겉보기에 극복하기 힘든 상황에서 학과장은 교수에게 물어보는 아이디어를 생각해냈습니다. 르가 지방 지도자들을 설득하였고, 선생님은 이를 수락하셨습니다. 정확한 내용은 기억나지 않지만, 스승님의 주장의 요지는 다음과 같았습니다.
- 지방에는 해결해야 할 다른 시급한 과제가 잔뜩 남아 있는 상황에서 유물 복원을 우선시하지 않는다는 점을 지도자들과 공유할 수는 있겠지만, 유물 보존과 복원은 조만간 이뤄져야 할 것입니다. 문화부가 제안한 작업의 긴급성은 다음과 같습니다.자연하지만 그 정도에 따라긴급한작업의. 이러한 유물은 신속하게 보강되지 않으면 무너져 영원히 사라질 수 있습니다. 우리 아이들은 미래에 우리를 이런 일로 비난할 수도 있습니다.
- 왕과 관리들의 성채, 사원, 영묘는 전국 각지의 장인들의 노동의 결정체입니다. 유물을 복원한다는 것은 국가의 건축 및 예술 작품과 사람들의 노동의 결실을 보존하는 것을 의미합니다.
- 그 영묘의 주인은 누구이든 모두 역사적 인물입니다. 역사는 그의 장점과 단점을 판단할 것이지만, 그가 악당이었다고 해도, 나중에 그저 이야기하는 것보다는 물리적 유해를 보존하는 것이 교육에 훨씬 더 나을 것입니다...
- 비록 긴급한 일이지만, 지방 정부가 어려움을 겪고 있는 지금(특히 사람들이 여전히 식량 부족에 시달리고 있는 지금), 우리는 이 사업에 자금 지원을 우선시할 수 없습니다. 이는 유네스코가 지원하는 자금이므로 다른 용도로 사용할 수 없습니다. 만약 우리가 그것을 받아들이지 않는다면, 우리는 문화적 인식 측면에서 부정적인 평가를 받게 될 것입니다.
그 효과는 놀랍습니다. 교수의 주장. 판 후이 레는 가장 까다로운 리더들조차 설득했습니다. 지방정부는 황폐해진 유물을 신속히 수리하기 위해 자금을 지원하기로 합의했습니다. 이 이야기는 나중에 고위 관리가 된 부서장에 의해 여러 번 반복되었습니다.[i]
내가 모르는 학생들
판 후이 레 교수는 반세기가 넘는 교육 경력 동안 여러 세대의 학생들을 가르쳤습니다. 그렇게 많은 사람들이었지만, 다시 만났을 때, 모두가 스승님께서 아직도 자신을 기억하고 계시다는 걸 느낀 것 같았습니다. 단순히 학급의 특정한 특징을 언급하면 선생님은 그 그룹과 관련된 일련의 기억을 즉시 이야기해 주실 것입니다. 예를 들어, K13 전 학생이 "저는 Trai Chuoi 반(전쟁 중 대피 장소)에서 공부했습니다"라고만 말하면 스승님은 곧바로 "너희는 내가 빈다, 까오비엔 사원에서 가르쳤던 반이다"라고 말씀하셨습니다. 그러나 스승님은 학생들의 얼굴을 "기억"하지 못했다는 일화가 있습니다.
탕롱 사원 1000주년 기념 행사에 참석한 판 후이 레 교수와 부 민 지앙 교수
선생님과 함께 출장을 갔을 때, 꽤 흥미로운 재회를 목격했습니다. 당시 광남성-다낭성의 지도자들은 호이안의 고대 도시 유산의 가치를 보존하고 증진하기 위한 협의를 위해 스승님을 초청했습니다. 회의 중에 도당 서기는 나를 매우 따뜻하게 맞이해 주었고, 마치 내가 옛 학생이었던 것처럼 선생님이라고 불렀습니다. 그는 항상 매우 예의 바르긴 했지만, 지역에서 옛 학생들을 만났을 때 보통 보이는 몸짓은 하지 않았습니다. 내 얼굴을 보니, 선생님께서 이 동지를 한 번도 만나보신 적이 없다는 것을 깨닫는 것은 어렵지 않았습니다. 선생님의 혼란스러움을 알아차리고 갑자기 뭔가 생각이 난 비서가 선생님이 가르쳤던 학급의 특별한 상황을 부드럽게 상기시켰습니다. 전쟁 중이었는데, 그 장관은 도심에서 비밀리에 일하고 있었기 때문에 북쪽으로 공부하러 갈 때마다 자루로 얼굴을 가려야 했고, 주변 사람들(강사 포함)이 그를 알아보지 못하도록 눈만 드러낸 채로 있어야 했습니다. 듣고 나서, 선생님께서 "아"라고 말씀하시는 것을 들었고, 대화가 평소와 달리 친밀해졌습니다. 이 다소 우연한 이야기를 통해 저는 그가 한때 응우옌 아이 꾸옥 아카데미에서 초청을 받아 도시에서 비밀리에 활동하던 학생들을 포함한 고위 정치 계층에서 강의를 했다는 사실을 알게 되었습니다. 동지 비서가 그 중 한 분입니다[ii]
스승님의 일은 사람들이 흔히 보는 일뿐만 아니라, 그와 같은 특별한 일도 합니다.
타스켄의 "전쟁"
지난 세기 80년대 초, 제가 모스크바 대학에서 대학원생으로 재학 중일 때, 교수님을 포함한 베트남의 고위 학자들로 구성된 대표단이 있었습니다. 판 후이 레는 중요한 과학 행사에 참석하기 위해 소련으로 갔습니다. 저는 소련 과학 아카데미 호텔에서 스승님을 방문하였고, 이번 대표단의 방문 목적은 타스켄에서 열리는 국가적 문제에 관한 중요한 회의에 참석하는 것이라고 알게 되었습니다.
GS. 판 후이 레(왼쪽)와GS. 부민지앙(오른쪽)출장 전 Tasken
당시 사회주의 국가의 학계의 이론체계는 주로 K.마르크스, F.엥겔스, V.레닌, G.스탈린의 고전적 저작에 기초하고 있었습니다. 스탈린이 그의 저서에서 제시한 민족 문제에 대한 정의는 다음과 같다.마르크스주의와 민족 문제4가지 "공통" 기준:공통 언어, 공통 영토, 공통 경제 생활그리고일반 심리학적 형태공통 문화권 내에서 표준으로 여겨지는 표현. 이 정의에서 스탈린의 핵심 요점은 위의 네 가지 기준 중 하나라도 충족되지 않으면 국가 자격을 갖출 수 없다는 것입니다.공통 경제 활동국가 시장과 연결되어야 하고, 자본주의와 연결되어야 합니다. 다시 말해, 국가는 자본주의 이전에는 존재할 수 없습니다. 이 정의에 따르면, 베트남은 진정한 의미의 국가가 아니다. 이는 베트남 학자들이 받아들이기 어려워하는 부분이다. 문제는 소련 학자들이 이 정의를 지침으로 여겼기 때문에, 이 정의에서 벗어나는 것은 고전 이론을 '수정'하는 것과 마찬가지라는 점이었다. 그들은 강력한 힘과 전형적인 아시아 국가의 역사적 현실을 바탕으로 베트남 학자들이 "보편적 법칙"을 인정하도록 설득하기 위해 베트남의 주요 학자들을 우즈베키스탄 공화국의 수도로 초청했습니다.
우리가 모스크바에서 다시 만났을 때 “운동 타스켄선생님께서 평소보다 더 열정적이셨다는 것을 알았습니다. 선생님은 학술 대회 기간 동안 있었던 극적인 사건들에 대해 이야기해 주셨고, 결국 소련 학자들은 베트남에서 민족이 일찍 탄생했고 민족의식이 자본주의 이전에 성숙했다고 확신하게 되었습니다. 판 후이 레 교수님은 이 "학문적 업적"에 기여했을 뿐만 아니라 정치적으로도 큰 의미를 지닌 매우 중요한 연설을 하셨습니다. 선생님의 기본적인 주장은 역사적 사실에 기반을 두었습니다. 이는 베트남 민족 형성에 관한 주요 저작들의 주제, 논문, 그리고 주요 관점의 과학적 근거가 되었습니다.
응우옌 왕조에 대한 연구를 계속해야 합니다.
이건 교수님이 말씀하신 게 아니라는 걸 먼저 말씀드리겠습니다. 판 후이 레는 전 사무총장 도 무오이가 선생님과의 작업 세션 중에 생각해 낸 것입니다.
2008년 10월, 국내외에서 특별한 주목을 받은 사건이 있었습니다. 이는 국가 회의입니다.16세기부터 19세기까지 베트남 역사 속의 응우옌 왕조와 응우옌 왕조베트남 역사과학협회와 탄호아성이 공동으로 주최합니다. 해외 베트남인을 포함하여 600명 이상의 대표단이 참여한 이 회의는 응우옌 군주와 응우옌 왕조에 대한 과학적 인식을 새로운 수준으로 끌어올렸습니다. 특히, 판 후이 레 교수가 워크숍을 요약한 심오하고 의미 있는 내용은 이 역사적 시기에 대한 연구와 강의의 주요 소재가 되었습니다.
Cat Tien 국립공원 조사에 참여한 Phan Huy Le 교수와 Vu Minh Giang 교수
그러나 회의 직후, 혁명에 의해 전복된 반동 왕조인 응우옌 왕조에 대한 평가는 원칙적인 견해라고 주장하는 강력한 의견이 나타나기 시작했습니다. 그렇지 않다고 말하거나 응우옌 왕조를 재평가하는 사람은 이 원칙을 위반하는 것이므로 비판받아야 합니다. 이런 방식으로 문제를 제기하다 보니, 일부 사람들은 학술대회 결과를 왜곡하는 기사를 써서 교수를 공격하기도 했습니다. 판 후이 레는 회의의 영혼으로 여겨진다. 거기서 멈추지 않고 그들은 경영진과 일부 당과 국가의 간부, 전직 간부들에게 "규탄"과 "청원"이라는 이름으로 편지를 썼습니다.
저는 호치민 시에서 선생님과 함께 출장을 갔을 때, 도 무오이 전 사무총장으로부터 전화를 받았습니다. 누가 영향을 미쳤는지, 그리고 전 사무총장이 어느 정도까지 극도로 화가 났는지는 불분명하다. 그는 곰곰이 생각한 후 전 사무총장을 직접 만나기로 결심했습니다. 저는 스승님을 만나는 자리에 갈 수 있었습니다.
예상대로 전 사무총장은 "누가 제공했는지는 확실하지 않지만"을 겨냥한 관점과 방법을 강력히 비판했습니다.응우옌 왕조의 왕과 관리들을 무죄로 만드는 방법을 찾아라”. 도 무어이 동지의 의견을 경청한 후, 판 후이 레 교수는 매우 부드럽고 차분한 어조로 발표를 진행했습니다. 회의에서 잘못된 의견을 반영하거나 관점을 놓고 논쟁하는 의견에 대해서는 단 한 마디도 비판하지 않고, 다음 세 가지 점에 집중했습니다.
- 역사적 유물론적 관점에서 본다면, 모든 봉건 왕조는 역사에 대한 공헌을 지적하고 한계를 발견할 수 있습니다(또는 일반적으로 "공로와 범죄”). 역사가 이를 판단하게 하세요.
- 인식은 과정이며 역사도 이 규칙에서 예외가 아닙니다. 역사 속의 인물과 사건은 더 명확해진다. 그런 관점에서 볼 때, 당의 혁신 정신에 따라 많은 역사적 문제를 보다 객관적이고 과학적으로 검토할 필요가 있습니다. 16세기부터 19세기까지의 베트남 역사는 추가 연구를 위해 요약하고 방향을 제시해야 할 새로운 연구 결과가 많은 시기 중 하나입니다. 그 목적을 위해 회의가 열렸습니다.
- 응우옌 군주와 응우옌 왕조의 역할에 대한 평가와 관련하여, 국가에 대한 제한이나 '범죄'가 있는 사람은 역사 앞에 책임을 져야 합니다. 역사의 판단은 언제나 공정하며, 누구도 그것을 정당화하거나 용서할 수 없습니다. 하지만 한계 때문에 모든 기여를 거부할 수는 없습니다. 응우옌 왕조는 남부 지역의 탐험을 조직하고 주권을 확립하는 데 엄청난 공헌을 했습니다. 응우옌 왕조는 오랜 분열 끝에 통일 국가를 건설하였고, 국가에 큰 문화 유산을 남겼는데, 이는 결코 작은 업적이 아닙니다. 특히 응우옌 군주와 응우옌 왕조가, 특히 자롱 황제와 민망 황제 시대에 해상과 황사와 쯔엉사 두 군도에 대한 주권을 확립하고 보호한 업적은 극히 위대했습니다. 이러한 정부들의 역사적 역할을 축소하는 것은 우리의 주권에 대한 역사적, 법적 문서의 가치를 의도치 않게 떨어뜨릴 뿐입니다.
르 선생은 과학적이고 객관적인 태도와 확고한 논거로 전 총서기를 완전히 설득하여 그가 본래의 순수함을 되찾게 하고 미소를 지으며 말하게 했습니다.그 다음에 동지 응우옌 왕조에 대한 연구가 계속되어야 합니다.
*
* *
판 후이 레 교수는 국제 무대에서 큰 영향력을 가진 국내 교육자이자 과학자입니다. 교사가 국가와 국가 역사, 그리고 국제 학자들 사이에서 쌓은 명성에 기여한 공헌과 업적을 충분히 평가하려면 가치 있는 연구 자료가 필요합니다. 위에 나열한 이야기들은 지난 50년 동안 제가 스승님을 따라다녔던 일화 중 일부를 모은 것입니다. 저는 모든 사람이 스승님의 성격, 지성, 그리고 모든 사람이 알지 못하는 시대와 상황에서의 공헌에 대해 더 잘 이해할 수 있도록 몇 가지 작은 세부 사항을 공유하고자 하는 바람으로 그들에게 이야기합니다.
[ii] 당시 광남-다낭성 당위원회 서기는 응우옌 반 치 동지였습니다.
작가:Vu Minh Giang 교수 - VNU 과학 및 교육 위원회 위원장
최신 뉴스
이전 뉴스