이 프로젝트에는 두 가지 주요 과제가 있습니다. 첫째, 국제 학생의 베트남어 능력을 평가하기 위한 기준을 개발하고, 둘째, 국제 학생의 베트남어 능력을 평가하기 위한 온라인 테스트를 구성하기 위한 질문을 개발하는 것입니다.
전문가 그룹은 유럽 참조 프레임워크의 3단계, 6단계 분류 형식에 따라 프로젝트의 과제를 구현하여 평가 기준을 개발했습니다. 국제적 관행과 언어 교육 과학의 요구 사항을 최신화하기 위한 공통 프레임워크를 기반으로 하지만, 베트남어와 베트남어 학습 및 교육의 현실에 적합하고 만족스럽습니다.
"국제학생의 베트남어 능력 평가 기준 개발" 프로젝트 승인 위원회(QG.TĐ. 13-17)의 의장은 Vu Duc Nghieu 교수(인문사회과학대학)가 맡았습니다.사진: 흐엉 지앙
이 프로젝트의 주요 결과는 다음과 같습니다.
- 언어 능력 시험, 특히 베트남어 시험을 위한 이론적, 실무적 기초를 구축합니다.
- 10개 기준과 51개 기준을 포함하는 베트남어 능력 평가를 위한 일련의 기준을 개발합니다.
- 3,600개의 다양한 시험 문제로 구성된 24개의 시험 문제 세트를 구성합니다.
이 주제는 위원회 위원과 언어학 분야 전문가로부터 높은 평가를 받았습니다. 베트남에서 외국인을 대상으로 베트남어를 가르치는 현대 이론과 실제를 바탕으로 일련의 베트남어 능력 평가 기준이 설계된 것은 이번이 처음입니다. 표준 세트에는 국제 학생의 베트남어 능력을 평가하는 데 사용할 수 있는 24개의 독창적인 질문 세트와 지침이 첨부되어 있습니다. 이러한 기준은 국제 표준에 따라 교육 프로그램을 설계하고 베트남어 교과서를 편찬할 때 비교 기준으로 사용할 수도 있습니다. 국제 학생을 대상으로 한 베트남어 능력 평가 시험 세트는 인터넷을 통해 전 세계적으로도 사용될 수 있습니다.
Dinh Van Duc 교수(사회과학 및 인문학 대학) - 평가 위원회 위원 - 는 다음과 같이 논평했습니다: 이 주제는 외국어로 베트남어를 배우는 국제 학생의 평가 및 품질 관리 측면에서 언어 교육 방향에 대한 응용 언어학 분야에서 과학적이고 적용 가능하며 선구적입니다. 이 연구는 긴급한 과제입니다. 우리는 베트남어를 외국어로 가르친 지 반세기가 지났지만, 지금까지 다른 외국어와 같은 평가 기준이 아직 마련되지 않았기 때문입니다.
GS. 딘 반 득은 또한 이 프로젝트의 성공은 무엇보다도 이 프로젝트에 참여하는 과학자 팀에 달려 있다고 믿습니다. 그들은 모두 언어학의 선도적 전문가이며, 베트남어 교육에 대한 광범위한 경험을 가지고 있으며, 게다가 오랫동안 이 프로젝트에 관심을 갖고 헌신하며 소중히 여겨왔습니다.
또한 위의 견해에 공감하며, 언어학 연구소의 응우옌 반 캉 교수는 다음과 같이 논평했습니다. 외국인을 위한 외국어로서의 베트남어는 오랫동안 가르쳐졌지만, 영어, 프랑스어, 중국어 등 다른 언어에 비해 외국어로서의 베트남어 학습에 대한 수요가 많지 않다는 이유 등 여러 가지 이유로 지금까지 국제적인 평가 프레임워크가 없었습니다. 이 주제를 통해 VNU와 베트남 교육 분야 전체가 처음으로 체계적이고 과학적이며 표준화된 국제 학생의 베트남어 능력을 평가하기 위한 기준을 마련했습니다. 이 세트는 사용의 "원본"이자 "기초"가 될 것이며, 사용 과정을 통해 베트남어 발달의 각 단계에 맞게 조정되고 완성될 것입니다.
GS. 응우옌 반 캉은 또한 해당 주제의 연구 결과의 최신성과 현대성을 강조했다. 저자 그룹은 세계의 기존 평가 기준을 선택적으로 유연하게 수용할 뿐만 아니라, 베트남어의 실제 사회언어적 맥락을 바탕으로 포괄적이고 상세하며 구체적인 베트남어 평가 기준을 구축했습니다.
이 프로젝트는 승인 위원회로부터 우수한 평가 결과를 받았습니다. 또한 위원회는 연구 결과를 VITEST 소프트웨어 시스템(VNU 정보기술연구소 정보기술응용센터에서 구현)을 통해 국제 학생의 베트남어 능력을 평가하는 실무에 신속히 적용하고 전 세계적으로 적용할 것을 권고했습니다. 그와 함께 저작물 저작자의 권리를 보호하기 위해 상기 연구 결과에 대한 지식재산권 등록 활동을 실시하는 것이 필요하다.
작가:탄하
최신 뉴스
이전 뉴스