1. 博士生全名:Nguyen Thi Bich Hang
2.性别:女
3.出生日期:1977年10月10日
4.出生地:河内
5. 越通社人文大学校长 2013 年 12 月 30 日第 2999/2013/QD-XHNV-SDH 号关于承认博士生的决定。
6.培养流程变更:博士论文选题变更 2017-02-21
7.论文题目名称:越南人的吊唁行为及吊唁回应(与美国人的吊唁行为及英语吊唁回应相关)
8. 专业:比较语言学
9.代码:62 22 02 41
10. 科学顾问:副教授,Vu Thi Thanh Huong 博士
11.论文新成果总结:
- 理论意义:L本论文可以做出两个贡献:一是阐明 HVCB 的特征,并以对话或慰问声明的形式回应 LCB。二是进一步明确该行为对的识别特征,为其分类奠定理论基础,并对慰问对的结构进行认知,从而为HVNN理论和会话理论做出贡献。
- 实际意义:研究结果还将有助于提高语言教学和学习的有效性(越南语和英语);以及英语-越南语和越南语-英语的翻译。
12. 实际适用性:撰写唁电和回复唁电时符合正确的标准将要帮助 益处为了工作大流行 艺术, 记录 撰写 宗教 程序 教/学语言以及越南与美国之间的研究和跨文化交流。在当前发展融合的趋势下。
13. 进一步研究方向:课题下一步的方向是拓展和提升对社会背景、年龄、性别、外语水平等进行深入研究的主体和范围,以深化这一课题。
14.作者与论文相关的科研著作:
[1]Nguyen Thi Bich Hang (2014),“越南语词汇使用的一些原则”,理论教育杂志(220),页数53-55。
[2]Nguyen Thi Bich Hang (2018),“越南人分享行为中的礼貌”,第四届语言与语言教学跨学科研究国际会议论文集,顺化大学出版社,第199页。 81-94(国际标准书号:978-604-974-145-6)。
[3]Nguyen Thi Bich Hang (2019),“识别越南语中的哀悼行为”,第21届全国语言学学术会议论文集“交流、融合与发展背景下的越南语”,丹池出版社,第 2 集,页数1587 - 1599(ISBN:978-604-88-7740-8)。
[4]阮氏碧恒 (2019),“同情和理解”,语言与生活杂志(288),页101-104。
博士论文信息
1. 全名:Nguyen Thi Bich Hang
2.性别:女
3.出生日期:1977年10月10日
4.出生地:河内
5.录取决定编号:2999/2013/QD-XHNV-SDH,日期:2013年12月30日 -XHNV-SDH,越南国立大学社会科学与人文学院校长。
6. 学术流程的变化:将我的学习时间延长至2017年12月31日
7. 论文正式题目:越南人的慰问言语行为及答哀(与美国英语的慰问言语行为及答哀相关)
8. 专业:语言学
9. S论文的科学分支:C安大略省出去秒语言学; 代码:62 22 02 41
10. 监事:副教授武氏清香教授
11.论文新发现总结:
- 关于理论,本论文的贡献主要有两点:一是明确高风险企业债的特征,并在对话或慰问信中对低风险企业债做出回应。其次,进一步明确该行为对的识别特征,为其分类建立理论基础,并认识慰问对话对的结构,为补充越南语言理论和会话理论做出贡献。
。- 关于实践,本论文的研究成果可以为越英唁电言语行为教学、唁电答辩、翻译活动以及科学研究提供参考。
12. 实际适用性(如果有):按照正确的标准撰写唁电和回复唁电将有助于翻译工作、语言教学/学习课程的编写以及跨文化研究和交流。当前越南与美国发展一体化趋势
13. 进一步研究的方向(如有):该课题下一步的方向是拓展和提升社会背景,或者年龄、性别、外语水平等深入研究的对象和范围,以深化这一课题。
14. 论文相关出版物:
[1] 阮氏碧姮 (2014),《越南语词汇使用的一些原则》,理论教育杂志(220),第53-55页。
[2]Nguyen Thi Bich Hang (2018),“越南语使用者表达同情的言语行为中的礼貌”,第四届语言和语言教学跨学科研究国际科学会议论文集,顺化大学出版社,第81-94页(国际标准书号:978-604-974-145-6)。
[3]阮氏碧恒(2019)越南语中表示同意的行为,“第21届全国语言学学术会议论文集“交流、融合与发展背景下的越南语”丹池出版社,第 2 卷,第 1587 – 1599 页(ISBN:978-604-88-7740-8)。
[4]阮氏碧恒 (2019),“谢谢,谢谢”, 语言与生活杂志(288),第 101-104 页。