Tin tức

선생님의 요정 정원

금요일 - 2017년 11월 10일 04:16
베트남 교사의 날(11월 20일)을 맞아, 저널리즘 및 커뮤니케이션 센터에서는 인민교사 하민득 교수님의 저서 "학습과 교사의 세계"를 정중하게 소개합니다. 이 책은 학문적 기반을 구축하고, 불씨를 밝혀 미래 세대에 전수한 교사, 사회과학자, 인문학자 등 27명의 인물들의 초상과 경력을 개괄적으로 설명합니다.

1954년 10월 10일 평화가 회복되었고 수도는 해방되었습니다. 1954년 10월 20일 오후에 하노이로 돌아왔습니다. 이틀 동안 걸어간 후, 마지막 시클로가 하노이 기차역 앞에 저를 내려주었습니다. 저항 전쟁 당시, 멀고 흐릿한 곳이었던 하노이의 몽환적인 이미지가 이제 이 도시에 자리 잡았습니다. 나는 곧바로 대학에 가서 대학 입시 소식을 알아보았다. 대학의 거대한 건물에 놀라지 않을 수 없습니다. 나는 40개가 넘는 흰 돌계단을 올라 학교 사무실에 도착했습니다. 교육 담당인 중년의 노안 씨는 뚱뚱한 체구에 흰 안경을 쓴 채, 나에게 따뜻하게 말했다. "조기 입학을 환영합니다. 학교에서는 12월에만 입학을 받습니다." 입학 당일까지 기다려야 하고, 생계를 유지해야 합니다.

그리고 그 날이 왔습니다. 웅장한 대학 강의실에 각 사람이 책상과 의자를 하나씩 갖게 되었습니다. 선생님이 강의할 수 있도록 큰 테이블이 놓인 작은 반원형 무대가 있습니다. 수업을 맡아 주실 선생님을 소개받았을 때, 우리의 마음은 기대감으로 가득 찼습니다. 그들의 이름을 들으면, 그들은 아름다운 수염과 머리카락을 가진 노인일 것이라고 생각하지만, 사실 그들은 겨우 쉰 살이며, 여전히 강하고 활력이 넘칩니다. 각 교사에게는 학교에서 메르시에 자전거가 선물로 주어졌습니다. 트란 득 타오 선생님은 종종 자전거를 타고 언덕을 올라 강당 입구까지 간 다음, 자전거를 주차하고 수업에 가십니다. 그에 대한 전설은 여러 가지가 있는데, 예를 들어 장 폴 사르트르 등 프랑스 철학자들과 수많은 토론에서 승리한 것, 호치민 삼촌이 관념주의 철학의 정점에서 옆으로 떨어질 수 없으며 유물주의 철학의 정점에 도달하기 위해서는 산을 내려가야 한다고 조언하며 프랑스 지식인들을 초대한 명단에 오른 것 등이 있습니다. 우리 앞에는 선생님이 계셨는데, 이마가 높고, 흰 안경을 낀, 고상하고 소박한 모습이었습니다. 선생님은 책이나 종이도 없이 가볍게 고개를 끄덕이고 마이크를 잡고 마치 청중의 목소리에 귀 기울이지 않는 듯 한숨을 길게 내쉬며 말씀하셨습니다. 학생들은 응우옌 딘 추와 팜 호앙 지아가 메모를 할 수 있도록 테이블 위에 분필을 깔고 앞줄에 두 개의 의자를 준비했습니다. 녹음은 없었지만 두 사람이 제시간에 녹음했고, 선생님이 수업 자료로 인쇄하기 전에 몇 가지 수정을 가했습니다. 쩐득타오는 사회학이나 정치 철학을 섞은 것이 아니라 순수하고 추상적이고 간결한 사고방식을 지닌 진정한 철학자입니다. 항추오이 거리를 따라가다 보면 가끔씩 누군가가 팔을 흔들며 걷는 모습을 볼 수 있는데, 마치 누군가와 대화하거나 논쟁하는 듯합니다. 처음에는 아이들이 이상하다고 생각해서 따라했지만 점차 익숙해졌습니다. 그는 자신의 모든 생각을 그 주제에 집중했고 외부 생활에는 거의 관심을 기울이지 않았습니다. 그 후로, 가르치던 시절을 보낸 뒤부터 그의 삶은 마치 성지로 가는 방랑 여행자와 같았고, 많은 고통을 겪다가 마침내 영예를 얻게 되었습니다. 선생님이 돌아가셨을 때, 가족에게는 친척이 한 명만 남았습니다. 그는 자신의 무덤을 고향으로 옮기고 싶어합니다. 우리 학급 졸업 50주년 기념 모임에서 응우옌 딘 추 교수님은 학생들에게 선생님의 무덤을 고향으로 옮겨오기 위해 후손으로서 나서자고 제안하셨습니다. 그 지역 주민들은 위대한 지식인이자 철학자의 영혼과 마른 재가 그의 고향에 안치되기를 환영하며 기다렸습니다. 그 땅은 그처럼 재능 있는 아들을 두신 것을 영광으로 여겼습니다.

저는 요정 정원에 있는 푸른 가지와 잎이 많은 오래된 나무, 당타이마이 씨를 기억합니다. 엄숙한 외모, 날카로운 눈, 신중하고 친절한 미소를 지닌 마이 선생님은 우리뿐만 아니라 그의 사랑하는 많은 제자들에게도 선생님이자 아버지입니다. 마이 선생님과 한 시간 동안 공부한 것은 잊을 수 없는 추억입니다. 나는 그의 비서가 되어서 행운이었다. 선생님은 저에게 1년 동안 학교에 머물며 프랑스 문학의 고전주의를 가르치라는 과제를 주셨습니다. 그는 제가 침착함을 유지하고 가르칠 수 있도록 도와주고, 분석해주고, 격려해주었습니다. 선생님이 수업을 참관하러 오셔서 어깨를 두드리시며 "감정을 갖지 마세요"라고 말씀하셨어요..선생님은 마지막 줄에 앉아, 귀를 기울이고 밖을 바라보셨습니다. 수업을 마친 후 선생님은 "좋은 첫걸음이네요."라고 말씀하셨습니다. 선생님은 기사나 문서에서 첫 번째로 쓰는 단어는 날짜이고, 마지막 단어는 출처라고 가르쳐 주셨습니다. 이것이 없다면 텍스트는 아무 가치가 없습니다. 그는 종종 한자로 글을 썼는데, 아름답고 자유로운 필체로 쓴 몇 줄만으로도 많은 생각을 전달하기에 충분했습니다. 그는 건강이 좋지 않은데도 담배를 많이 피운다. 그는 항상 직장에 올 때마다 높은 베개에 기대어 침대에 앉아 강의를 합니다. 책은 필요 없어요. 다 기억 속에만 있으면 돼요. 그는 나에게 코르네일, 부알로, 라신의 작품을 가르쳐 주셨고, 가끔은 라신이나 코르네일의 긴 글을 읽어 주셨습니다. 선생님은 떠날 때 가끔 악수를 하곤 했습니다. 사실 그는 손을 수평으로 들어올렸고, 손가락은 살짝 아래로 늘어져 있었고, 나는 그의 손을 잡고 있다가 재빨리 놓아주었습니다. 선생님은 고개를 끄덕이고 미소를 지으셨고, 나는 나가도 되냐고 물었습니다. 어느 날 제가 아플 때, 선생님이 저에게 소련산 벨벳(판토크린) 한 병을 주시며 이렇게 말씀하셨습니다. "건강을 잘 유지해야 합니다. 공부가 길어요."

저는 호앙 쉬안 니 선생님을 기억합니다. 그는 키가 크고 나이가 많지는 않았지만 머리가 하얗던 분이었습니다. 그는 수년간 프랑스와 독일에서 공부하고 일했으며 여러 외국어에 능통합니다. 프랑스에 대한 저항 전쟁 동안 남부의 교육을 담당하면서 하노이에 모여서 새롭고 주요한 과목인 러시아어와 소련 문학과 역사를 가르치기 위해 돌아왔습니다. 니 선생님은 러시아어 공부에 집중하셔서 불과 몇 달 만에 책을 번역하셨습니다. 1956년 베트남 학생신문 제10호가 발행되었습니다.폭풍새의 노래니 씨가 러시아어 원문에서 번역한 고르키의 작품이 러시아 문학을 계속 공격하고 있다고 그는 말했다.마르크스-레닌주의 미학의 역사수천 페이지 두께의 니 선생님은 마치 전쟁터에서 당의 노선을 지키고 학문에 도전하는 참전 용사와 같습니다. 심슨호에서 선생님은 열정적으로 앞뒤로 움직였다. 그는 러시아와 소련 문학을 가르치고 있으며, 특히 호치민 대통령의 시를 연구하는 데 관심이 많습니다. 코일호 대통령의 시에 대해 알아보세요호 삼촌의 시를 연구한 최초의 책이다. 그의 집은 김리엔 지역에 있으며, 책으로 가득 찬 두 개의 별도 방이 있습니다. 어느 날 저녁 선생님을 찾아갔을 때, 이상한 광경을 보았습니다. 선생님은 앉아서 일하셨습니다. 모기를 막기 위해 테이블 ​​전체를 덮는 넓은 모기장. 밝은 조명, 하얀 커튼, 그리고 마법을 연습하는 도사처럼 보이는 은백색 머리카락의 교수. 그는 지식이 풍부하고 4개 외국어에 능통하며, 프랑스어, 독일어, 러시아어 문학에도 정통하지만, 특히 아직 발견되지 않은 성지인 혁명 문학을 존경합니다. 그는 반미 시기가 끝날 때까지 문학부의 학과장을 지냈다. 선생님은 이렇게 말했습니다. "가장 오랫동안 교육부 장관을 지낸 분은 응우옌 반 후옌이고, 가장 오랫동안 대학교 총장을 지낸 분은 응우이 누 콘툼이고, 가장 오랫동안 문학부 학장을 지낸 분은 저입니다."

황쉬안니 선생님의 강렬한 역동성과는 달리, 조쉬안후이 선생님은 분명히 동양적인 스타일을 가지고 있습니다. 동양 철학에 대한 깊은 이해와 책의 영혼에서 각 단어에 이르기까지 중국학에 대한 깊은 이해를 갖춘 조쉬안후이 씨는 그늘을 드리우고 사람들을 친절과 관용으로 인도하는 고대 나무입니다. 그는 유도, 유도의 힘을 옹호합니다. 그는 물질적 필요와 즐거움에 별로 관심을 두지 않았습니다. 그에 대한 일화는 많다. 그는 종종 천천히 걷는다. 어느 날, 티엔꽝 호수에 도착한 아이들은 호치민 삼촌과 많이 닮은 잘생기고 친절한 노인을 보았습니다. 그들은 달려가서 소리쳤습니다. "안녕하세요 호 삼촌, 안녕하세요 호 삼촌." 후이 씨는 미소를 지으며 손을 흔들었다. "아니요, 저는 호 아저씨가 아니라 선생님입니다." 아이들은 놀라서 손을 모아 사과하고 삼촌에게도 인사를 건넸다. 후이 씨는 종종 조용한 분위기의 집에서 일합니다. 이야기에 따르면, 집이 비어 있었는데 도둑이 몰래 들어와서 마당에 있던 옷을 훔쳤다고 합니다. 선생님의 아름다운 옷이 옷걸이에 걸려 있을 때 도둑이 셔츠를 훔쳐갔습니다. 선생님은 반쯤 열린 문으로 집 안을 바라보며 아무 말도 하지 않았습니다. 도둑은 안전하다고 느껴서 다시 안으로 들어가 바지를 훔쳤습니다. 그러자 선생님이 말씀하셨습니다. "나한테 하나 남겨 줘야지." 이 이야기는 오래된 책에 나오는 것과 같지만 사실입니다.

그 조용한 회선 위에는 응우옌 르엉 응옥 교수도 있습니다. 응옥 씨는 쉬안 투 나탑의 작가 중 한 명입니다. 선생님이 쓰신다공전그의 인생철학에 대해 이야기하는 것과 같습니다. 그의 인생은 급류를 지나 이제는 깊이를 알 수 없는 고요한 강과 ​​같습니다. 그는 조용하고 사려 깊으며 부하직원과 젊은 사람 모두에게 예의 바릅니다. 그는 문학 이론을 담당하고 있습니다. 수업에서 선생님의 강의는 재미있지는 않지만 깊은 의미가 담겨 있습니다. 일부 사람들은 혁명 전 시대의 일부 지식인들이 기쁜 일이나 슬픈 일에 직면했을 때 종종 감정을 억누르는 연습을 했다고 언급했습니다. 종종 침착한 표정을 유지하고 감정을 억누르는 것은 특정 이벤트 전에 다른 사람들에게 기분 변화를 명확히 알리고 싶지 않을 때 취하는 자기 보호의 한 형태일까요? 그는 소련과 중국의 이론 서적에서 얻은 이 새로운 과목에 대한 지식과 자신의 광범위한 지식을 결합하여 커리큘럼을 편찬했습니다. 그는 학과를 가르치고 이끄는 일 외에도 밭에 가서 사람들이 벼를 수확하도록 돕는 등 모든 업무에 참여합니다.

각 교사는 지식이 담긴 위대한 책이며, 경험으로 가득 찬 삶과 단순하고 고귀한 삶의 귀중한 자산입니다. 어떤 교사들은 조용하고 깊이 있는 삶을 살고, 어떤 교사들은 가르치는 일뿐만 아니라 일상생활에서도 열정을 쏟습니다. Tran Van Giau, Nguyen Manh Tuong, Truong Tuu 교사는 모두 연설가입니다. 쩐 반 지아우 씨는 남부와 사이공에서 혁명 운동을 이끈 혁명가였습니다. 그는 마르크스주의 철학, 변증법적 유물론, 역사적 유물론, 그리고 베트남 노동 운동을 연구합니다. 그의 주장의 강점과 설득력은 이론과 실천, 철학자와 행동하는 사람의 결합에서 나옵니다. 그의 학식과 웅변은 큰 키와 열린 태도와 결합되어 수천 명의 사람들 앞에서 큰 소리로 말할 수 있는 혁명적 연설가로서의 매력을 지녔습니다. 선생님은 학생을 사랑하고, 학생들도 선생님을 매우 사랑하며, 종종 그의 주위에 모입니다. 많은 학생들이 제자가 되고 싶어하며, 스승을 스승으로 존경합니다. 선생님은 "람, 레, 탄, 부옹"이라는 사중주단을 사랑하고 아끼십니다. 응우옌 마잉 투옹 교수와 쯔엉 투는 법정이나 회의실에서 토론을 하는 연설가입니다. 20대 초반에 법학과 문학에서 박사학위를 받은 응우옌 마잉 투옹 교수는 법정에서도 훌륭한 변호사로 유명합니다. 법정에서 변호사의 날카롭고 세련된 말투는 우아한 매너와 제스처와 어우러져 매력적인 매력을 자아냅니다. 강의실에서 교사는 강의를 일관성 있게 진행했고, 그 덕분에 지식이 폭넓고 깊이 있게 확장되었습니다. 학생들은 교사에게 다가가는 것을 주저하는 경우가 많습니다. 교사가 너무 형식적이고 진지하다고 생각하기 때문입니다. 트롱 투 씨는 독특한 스타일을 가지고 있습니다. 그는 키가 보통이거나 약간 작지만 품위 있고 위엄 있는 자세를 가지고 있습니다. 투 선생님은 현대 베트남 문학을 가르치고 있으며, 특히 부쫑풍과 레반쯔엉과 같은 작가들에게 관심이 많습니다. 투 선생님은 강의라기보다는 연설에 가깝게 말하는 매력적인 방식을 가지고 있습니다. 아이디어는 확고하게 자리 잡았고, 언어는 강조와 멈춤의 겹으로 펼쳐지며, 가끔은 만족스러운 미소가 섞여 있습니다. 특히 그는 이야기에 흥미를 더하기 위해 눈을 깜빡이는 아름다운 콧수염을 가지고 있습니다. 투 선생님은 시사적인 측면에서 오류가 있는 기사를 써서 냔 반 지아이 팜 운동 당시 비판의 대상이 되었습니다.

이제 모든 게 끝났어요. 트란 반 지아우 선생님은 매우 고령(96세)이 되셨고, 다른 선생님들은 오래 전에 세상을 떠나셨습니다. 많은 선생님들의 이름이 서호의 당타이마이 거리, 응옥카인 호수 근처의 팜후이통 거리, 시내 중심가의 응우옌카인또안 거리 등 거리에 새겨져 있습니다. 그리고 더 중요한 것은, 그들의 작품이 시간의 시련을 견뎌내고 있으며, 그들의 삶이 미래 세대에게 빛나는 본보기가 된다는 것입니다. 선생님들은 정원에 있는 오래된 나무와 같습니다. 땅속으로 더 강하고 깊게 자라며, 푸른 가지와 잎이 하늘까지 뻗습니다. 우리 대학은 수백 년의 역사를 가지고 있지만, 세계 주요 대학과 비교하면 시간적으로 아직은 초라한 편입니다. 하지만 우리는 자연과학과 사회과학 분야에서 뛰어난 학자 세대를 배출해 왔습니다. 한때 지적 재능이 빛났던 Ho Dac Di, Ton That Tung, Dang Van Ngu, Tran Huu Tuoc, Tran Dai Nghia, Le Van Thiem 교수. 사회과학 교수들은 자랑스럽고, 개척적이고, 계몽적인 팀입니다. 영원히 푸른 거대한 나무가 있는 선생님들의 요정 정원. 여러 세대의 학생들은 대학 강의실의 사랑하는 선생님들, 그리고 삶 전반의 선생님들께 영원히 감사할 것입니다.

(교육신문 2007년 12월 설날호에 게재된 기사)

하민득 인민교사는 50년 이상 교수직에 계셨고, 문화, 사회과학, 인문학에 관한 많은 책과 연구 저서를 출판하셨으며, 2000년에는 국가 과학기술상을 비롯하여 많은 상을 수상하셨습니다. 2007년 문학예술 국가상, 2010년 과학기술호치민상 수상.

"학문의 세계와 교사"는 인민 교사 하민득 교수가 출판한 69번째 책입니다. 이 책은 인민경찰출판사에서 출판되었습니다. 우리는 독자 여러분께 정중하게 소개하고 싶습니다.

 

책 "학습의 세계와 교사"에 수록된 기사 목록

1. 응우옌 칸 토안 교수이자 학자, 학습의 세계와 교사.

2. 당타이마이 교수는 조용하고 학식이 풍부합니다.

3. 호아이 탄 교수님이자 비평가에 대한 작은 추억.

4. 거리 이름을 지은 Hoang Xuan Nhi 씨에게 축하를 전합니다.

5. 교수, 학자 Pham Huy Thong, 시인, 역사가.

6. 쩐득타오(Tran Duc Thao) 선생은 현명한 철학자이자 고귀한 인격을 지닌 분입니다.

7. 응우옌 르엉 응옥 교수는 재능이 있고 덕이 있습니다.

8. Truong Tuu 교수님에 대한 추억.

9. 응우옌 란 교수님과 선생님의 성격.

10. 황누마이 교수님.

11. 황찐 교수, 학자.

12. 딘 지아 칸 교수 - 놀라운 혁신과 일상생활.

13. 나머지 이야기는 부이 반 후옌 교수에 관한 것입니다.

14. 논나 블라디미로비치 스탄케비치 교수와 응우옌 타이 칸 교수의 과학과 가족에 대한 사랑.

15. 시골에서의 피난 생활에 대한 레딘키 교수의 이야기.

16. 박낭티 교수님

17. Nguyen Ham Duong 박사를 추모하며.

18. 철학-미학 연구자, 문학 박사 황 응옥 히엔.

19. 조쉬안하오, 재능 있는 언어학자.

20. 그에 대한 추억, 판 쿠 데(Phan Cu De) 교수.

21. Tran Quoc Vuong 교수.

22. Nguyen Dinh Chu 교수.

23. 모범적인 교사이자 자기 학습의 모범인 응우옌 하이 하 교수님.

24. 응우옌 반 호안(Nguyen Van Hoan) 부교수, 이탈리아 공화국 공로 훈장 수훈자, 키우 연구 협회 회장.

25. 이중 국가 Dr. Do Van Khang.

26. 르바한 부교수와 가족의 행복.

27. 교외 시골 출신의 Tran Thuyet 선생님.

작가:우쉬

기사의 총점: 0/0 리뷰

이 기사를 평가하려면 클릭하세요

최신 뉴스

이전 뉴스

[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째