이 이상한 관습에는 여러 가지 설명이 있습니다. 예를 들어, 사람들이 묵은 해의 단맛을 새해까지 간직하여 그 해의 모든 일이 부드럽고 달콤하기를 바란다는 것입니다. 어떤 사람들은 사탕수수의 각 조각을 영혼이 천국과 초자연적인 영역으로 올라갈 수 있는 사다리로 설명합니다. 어떤 곳에서는 두 개의 막대기가 조부모가 자녀, 손자녀 등에게로 돌아가는 길을 찾기 위해 기대는 것이라고 설명하기도 합니다. 어떤 설명이든 근원과 선을 향해 지향되는 마음을 보여줍니다.
불교를 따르고 읽는 사람들은 참고할 만한 다른 해석이 있습니다. 일반적으로 킨족의 장례식, 제물, 의식은 다양한 신앙이 통합된 복잡한 현상입니다. 고대 베트남(서기 이전)의 신앙은 당시 베트남인들에 의해 기록된 적이 없으므로 비교할 만한 구체적인 신앙을 찾기가 어렵습니다. 사탕수수의 이미지는 그다지 명확하지 않고, 갈대의 이미지는 단지 추정일 뿐입니다. 당밀을 압착하여 설탕을 만드는 데 사용된 도구는 발굴되지 않았습니다. 킨족의 경우, 통합을 통해 이 희생 행위에서 강력한 불교적 성격을 가장 쉽게 알아볼 수 있습니다. 오향을 피우고, 오과를 담은 쟁반을 전시하고, 아미타불을 염송하는 것... 이러한 행위는 모두 불교 수행으로, 옛날 중국이 지배하던 시절부터 킨족뿐만 아니라 중국인들에게도 영향을 미쳐 왔습니다.
인도 불교는 이전의 전통에 따르면 석가모니 조상을 사탕수수 가문 출신으로 여겼는데, 산스크리트어로는 가우타마(Gautama)이고, 중국어로는 꾸담(Cu Dam)으로 음역하거나 꼬담(Co Dam)으로 읽기도 한다. 부처님의 미아 가문의 기원에 대해서는 여러 경전에 초기부터 많은 이론이 기록되어 있으며, 큰 유사점도 있고 작은 차이점도 있습니다. 십이행(十二行)에 따르면 먼 옛날 어떤 왕이었던 보살이 있었습니다. 부모님이 일찍 돌아가셨기 때문에 그는 왕위를 남동생에게 물려주고 사탕수수밭에서 브라만에게서 공부했습니다. 사람들은 보살의 스승을 '대고타마'라 부르고, 보살을 '소고타마'라 불렀습니다. 당시 관청을 털던 강도는 500명이었습니다. 그들은 탈출하는 길에 사탕수수 농장을 지나가다가 훔친 물건을 그 정원에 떨어뜨렸습니다. 추적자들은 그들의 흔적을 따라가서 그 장소를 발견했습니다. 이를 보고 보살을 강도로 여긴 사람들은 보살을 화살로 쏘았고, 그 결과 온 땅에 피가 흘렀습니다. 대추담은 신안으로 모든 것을 보고, 불쌍히 여겨 울며, 땅에 아직 떨어진 피를 퍼서 진흙과 섞어 두 개의 작은 그릇에 담아 정원 양쪽에 놓고 기도했습니다. 대추담이 진심이라면 천사들이 그 피를 사람으로 바꿔줄 것입니다. 열 달 후, 왼쪽 그릇은 아들이 되고, 오른쪽 그릇은 딸이 되었는데, 그때부터 성을 꾸담(Cù Đàm)이라 하였습니다.
설날 제단 위의 사탕수수
《대일경 주석서》권16에 따르면 신선 구담전(구담전)이 허공에서 간통을 저질렀는데, 한 방울의 더러운 물이 땅에 떨어져 두 개의 사탕수수로 자랐고, 그 후 태양의 광합성으로 두 아이를 낳았는데, 그 중 한 명이 티치 가문의 왕이 되었다고 합니다. 그래서 신선인 꾸담이 틱차의 조상이라고 하며, 틱 가문은 깜자족이라고도 불렸는데, 이는 사탕수수족을 뜻한다.
사탕수수에 대한 또 다른 전설은 불교 경전에도 기록되어 있는데, 캄 지아 왕, 즉 사탕수수 왕에 관한 전설입니다. 경전 『불교 수행』권5에 깜자 왕 이전에 다이마오타오브엉이라는 왕이 있었는데, 그는 왕위를 버리고 승려가 되어 다섯 가지 신통력을 얻었고, 그의 이름은 브엉티엔이었다고 기록되어 있습니다. 늙고 허약한 왕은 걸을 수 없었습니다. 그의 제자들은 음식을 구걸하러 나갔다. 집에 있는 선생님이 호랑이와 늑대에게 잡힐까 봐 두려워서 풀로 만든 우리에 가두어 나무에 매달았습니다. 그 당시 어떤 사냥꾼이 요정을 흰 새로 오인하여 총으로 쏘아 죽였습니다. 요정의 피가 떨어진 곳에 사탕수수 두 그루가 자랐습니다. 태양이 너무 뜨거워서 두 사탕수수가 갈라져 남자아이와 여자아이를 낳았습니다. 대신은 그 소식을 듣고 그를 궁궐로 데려와 양육하게 했습니다. 아기 소년은 햇빛이 사탕수수를 갈라서 태어났기 때문에 티엔 지아 신이라는 이름을 얻었습니다. 태양에 의해 가열되기 때문에 일본종이라고 불립니다. 그 소녀의 이름은 티엔히엔이었습니다. 그 후, 티엔신은 왕으로 추대되었고, 티엔히엔은 왕비가 되었습니다. 티엔히엔은 아이를 낳았습니다. 그 후, 왕은 두 명의 아내를 더 두었고 네 명의 자녀를 두었습니다. 현자는 그의 아들을 왕으로 만들고 싶어서 왕에게 그의 나머지 네 자녀를 나라에서 쫓아내라고 조언했습니다. 그 네 아들은 투옛산 뒤에 나라를 건설하고 샤캬족을 창시했습니다.
베트남에서는 사원을 방문할 때, 즉 부처님이 계신 곳에 올 때 가파른 경사를 올라가야 합니다. 사람들은 종종 부처님의 땅에 바친다는 의미로 사탕수수를 막대기로 팔곤 합니다. 그래서 전통적으로 예배는 근원으로 돌아가려는 강한 영감을 담고 있는 의식이며, 여기서 사탕수수는 부처 가문의 기원을 상징하고, 사탕수수를 예배하는 것은 불교의 기원을 예배하는 것과도 같습니다.
현실 생활에서는 많은 행동의 기원이 점차 잊혀지고, 오직 관습만이 문화적 관성으로 보존될 뿐이다. 그러자 사람들은 그에 대한 설명을 위해 수많은 전설과 일화를 만들어냈고, 이로 인해 풍부하고 흥미로운 공동체 의식이 형성되었습니다. 이것은 민속 언어 예술의 창조적인 스타일로 존재합니다. 그러나 설날이 되면 기원에 대한 영감이 특히 강해지고, 사람들은 과거를 되돌아보고 현재에 실천하며 미래를 기대합니다.
삶에 달콤함을 가져다주는 사탕수수는 이제 숭배의 대상이 되어 더욱 신성하고 의미 있는 존재가 되었습니다.
작가:응우옌 훙 비
최신 뉴스
이전 뉴스