Tin tức

南海大学推出魏正统学者《中国文化概论》译本

星期六 - 2017年5月20日 03:02
2017年5月19日,社会科学与人文大学举行台湾学者魏正统《中国文化概论》越南语译本首发仪式。该书由东方学院的工作人员翻译和编辑。此为台湾教育培训部与人文社科大学合作框架内的活动。
USSH ra mắt bản dịch cuốn “Khái luận văn hóa Trung Quốc” của học giả Vi Chính Thông
南海大学推出魏正统学者《中国文化概论》译本

新书发布会邀请了社会科学人文大学校长范光明教授、台北驻河内经济文化办事处代表以及大学内外众多科学家出席。特别值得一提的是,此次揭牌仪式还邀请到了本书的作者、科学家魏政通,尽管已经年过九十,他仍然热情地接受了学院和学校的邀请,出席了此次活动。

该书的翻译出版是社会人文大学与台湾教育培训部合作开展的。

台湾著名学者魏正统的《中国文化概论》一书于1968年在台北首次出版。该书出版五十年来,已多次再版,受到台湾和大陆研究者和普通读者的广泛欢迎。

《中国文化概论》全书共11章1个附录,文笔简洁、通俗易懂,对中国传统文化领域的诸多问题进行了概述。因此,本书不仅对一般读者或刚刚开始了解中国文化的年轻一代读者有吸引力,而且对于文化水平较高但仍想进一步了解中国文化的读者也具有参考价值。

本书内容涉及历史、文化、文学、艺术、经济、政治、社会等多个领域。作者不仅探讨了中华文化的内涵、特点及其在地区和世界的影响;不仅客观、尖锐地对中国文化与西方文化进行了比较,而且对中国文化在近代及未来的发展方向也进行了深刻的分析和评论。

范光明教授向魏正通学者献花表示感谢。

《中国文化概论》一书不仅呈现了作者的个人解读,还综合了众多丰富的史料和参考资料,并提出了与中国大陆同类资料不同的解读。

魏正通学者和范光明教授向河内国家大学出版社代表和东方学院学生代表赠送书籍。

东方学院教授梅玉柱评价该书说:这是一位著名学者毕生的科学著作。在短短的四百多页里,作者对中国文化的基本特征进行了相当全面、充分和深入的反思。本书带有作者鲜明的写作风格、学术风格和思维方式。

魏正通学者为与会代表签名

学者魏正通还分享了更多有关该书写作过程的信息。他认为每本书出版后都有自己的生命。他表示很高兴看到这部作品被翻译成越南语,进入越南读者的视野,希望它在这里也能获得新的生命和地位。

魏正通学者及台北市经济文化办事处代表与参与该书翻译的社科大学东方学系教师团队合影留念。

范光明教授强调,感谢翻译团队的努力,让科学家以及对中国特别是台湾的文化和社会问题感兴趣的人们又能得到一部宝贵的科学著作供参考。这也体现了学院与台湾合作伙伴的良好合作关系。

关于学者魏正通

  • 他1927年出生于中国江苏,1949年来到台湾。
  • 他是台湾著名学者、思想家,曾在台湾多所大学任教。他是多家著名杂志的编辑,也是中国哲学学会的学术顾问。
  • 1954年起,受学者劳四光影响,开始自学并撰写学术著作。
  • 1958年,通过专业及学术考试,被台湾台中市一所高中聘为教师。 1974年,他从高中教师岗位退休,从此专注于学术写作。
  • 他是20世纪初中国少数没有受过任何正规训练或证书而凭一己之力成名的学者和思想家之一。台湾学界称他为“民间学者”。
  • 因其著作颇丰,他曾应邀在多所大学任教,指导多位博士生,与李泽厚、傅维训、程仲英、余英时等海内外著名学者齐名,共同探讨中国传统与现代思想文化问题。
  • 他的学习过程主要是旁听台湾大学教授哲学和文化……代表了台湾思想的两大流派:现代新儒家和自由主义。在了解了他们的思想之后,他站到了他们之外,找到了自己的道路,那就是批判研究的道路,建立了自己对中国传统和现代思想文化问题的独立视角。
  • 他著述颇丰,孜孜不倦,主要研究中国传统思想文化史,特别是儒家思想及其与现代生活的关系……著有《中国思想史》等著名著作。,"他所著的《中国哲学词典》不仅在中国台湾,而且在海外都有很大的影响。

作者:清河

文章总评分为:0 分(共 0 条评论)

点击评价此文章
[语言_移动]
您尚未使用本网站,单击此处保持登录状态。等待时间: 60 第二