외국인을 위한 베트남어 교육의 요람
- 미래 학부의 발전을 위한 기반을 마련하는 데 있어서 초기 단계가 어떤 역할을 했는지 말씀해 주시겠습니까?
1968년 본 학부가 설립된 시기에 대해 이야기하기에 앞서, 본 학부의 전신인 문학부 베트남어반에 대해 언급하고 싶습니다. 이 반은 지난 세기 50년대 후반에 결성되었습니다. 베트남어학과는 1960년대에 외국인을 대상으로 한 베트남어와 베트남 문화 교육에 많은 공헌을 했습니다. 1965년부터 1969년까지 베트남어학과에서 교사 31명이 수업을 진행했습니다. 1968년, 긴급한 실무적 필요로 인해 당시 고등교육 및 직업훈련부는 "외국인 유학생을 위한 베트남어 교육학부, 이하 베트남어학부"를 설립하기로 결정했습니다. 이 학부는 당시 중요한 정치적 과제, 즉 외국인을 위한 베트남어 교육을 담당하는 최초의 공식 기관이 되었습니다.
- 외국인을 대상으로 베트남어와 베트남 문화를 교육하는 분야에서 학부의 가장 뛰어난 업적은 무엇입니까?
본 학부는 수천 명의 외국인을 하노이로 초청하여 베트남어, 역사, 문학, 문화 및 기타 여러 분야를 공부하도록 교육했으며, 특히 많은 국가의 외교 업무에 필요한 인력을 양성하는 데 참여했습니다. 많은 국가의 통역사와 고위 외교관들이 베트남어 학부에서 대학 과정을 이수했습니다. 또한 이 학부는 수백 명의 교사를 파견하여 1979년부터 1991년까지 캄보디아에서 베트남어를 가르치는 등 국제적인 임무를 수행했습니다. 캄보디아와 라오스 정부의 많은 고위 공무원이 이 학부에서 베트남어를 공부했습니다. 1970년대와 1980년대에 이 학부는 베트남에서 유일한 교육 기관이었으므로 베트남어를 체계적으로 배우고자 하는 외국인은 거의 모두 이곳에서 공부했다는 것을 알 수 있습니다.
- 전쟁 중에 외국인에게 베트남어를 가르치셨는데, 기억에 남는 추억이 많으실 텐데요, 선생님?
1965년 베트남어학과에 입학하여 1995년 은퇴한 판 반 하이(Phan Van Hai) 씨는 교수진에 대한 회고록에서 다음과 같이 회상했습니다. "1967년 5월 5일, 미군 비행기가 외국어대학교 D동과 메찌(Me Tri) 기숙사에서 떨어진 좁은 들판인 트엉딘(Thuong Dinh) 산업단지를 폭격했습니다. 1967년 5월 6일, 상급자들은 외국인 학생들을 대피시키기로 결정했습니다. 1967년 5월 7일 오전 4시, B7bis 박코아(Bach Khoa) 건물의 모든 교사와 학생들은 자전거를 타고 후짱(Huu Trang) 마을(단프엉(Dan Phuong), 하떠이(Ha Tay))로 모여들었습니다. 전시 대피 상황에서 베트남어학과와 유학생 관리위원회는 일반과학대학교 이사회와 고등교육직업훈련부 사무실에서 멀리 떨어져 있었습니다. 연락이 매우 어려웠습니다. 즉시 결정할 수 없는 긴급한 문제가 많았습니다. 교육부와 대학 모두 마찬가지였습니다. 필요할 때마다 유학생 관리 위원회 직원들은 은퇴해야 했습니다. 짱은 다이투(박닌)로 가서 밤에는 자전거를 타고 포옌 역, 타이응우옌 시 등 미군 비행기의 주요 폭격 지점을 지나갔습니다..."
최근 해외에서 열린 국제 학술대회에서 우연히 중국의 유명한 베트남 학자 중 한 분인 Chuc Nguong Tu 교수님을 만났습니다. 그분은 작가 후마이의 3부작 "고문"을 중국어로 번역하셨습니다. GS. Chuc Nguong Tu 씨는 B7 Bis에서 베트남어와 베트남 문화를 공부한 몇 년의 이야기를 들려주었습니다. 교수님이 베트남 전쟁의 힘겨운 시절 동안 가장 기억에 남는 말은 "동포 여러분, 주목하세요, 동포 여러분, 적의 비행기가... 하노이 상공에서 몇 킬로미터 떨어져 있습니다... 모두 빨리 대피소로 대피하세요"라는 문장입니다.
- 코아의 "산출 기준"이... 대사였다는 재밌는 이야기가 있었죠?
이 학부의 주된 임무는 대사를 양성하는 것이 아닙니다. 하지만 이 학부의 졸업생 중 다수(베트남어 그룹의 전신을 포함)가 고위 외교관이 되었다는 것은 사실입니다. 특히, 지금까지 10명이 넘는 동문이 베트남 주재 국가 대사가 되었는데, 여기에는 리 지아중, 치 젠궈, 중국의 후 칸웬 대사, 루마니아의 안테니 발레리우 대사, 쿠바의 프레데스만 투로 곤살레스 대사, 팔레스타인의 사디 살라마 대사 등이 있습니다.
8월 어느 날 오후, 사무실 문을 두드리는 소리가 들리고 나이 든 아시아계 남자 한 명이 나타났습니다. 그는 베트남어로 자신을 몽골인으로 소개했습니다. 그는 1978년부터 1982년까지 본 학부의 학생이었고, 현재는 베트남 주재 몽골 인민 공화국 대사입니다. 제 인생에서 처음으로 외국인에게 베트남어를 가르친 제자도 있는데, 사디 살라마라는 팔레스타인 사람입니다. 당시 저는 21살이었고 사디는 19살이었습니다. 31년 후, 사디는 베트남 주재 팔레스타인 대사가 되었습니다.
예상치 못했던 소중한 만남에 깊은 감동을 받았습니다. 우리는 열정적으로 과일을 심고 씨앗을 뿌렸지만 나중에 이렇게 풍성한 수확을 거둘 줄은 전혀 예상하지 못했습니다. 우리가 진심으로 가르치고, 사랑하며, 우리의 친구이자 친척처럼 여겼던 학생들은 이제 그 모든 지식과 애정을 가져와 베트남과 다른 나라들 간의 우호적 협력 발전을 지원하고 촉진하고 있습니다.
베트남학 - 많은 우려를 안고 있는 새로운 방향
- 2008년부터 학부가 베트남학과 베트남어학부로 변경되었습니다. 이 사건은 학부의 발전 방향에 있어서 어떤 전환점을 의미합니까?
이는 전략적인 움직임이다. 이전에는 이 학부에서 외국인에게만 베트남어와 베트남 문화를 가르쳤습니다. 현재, 학부는 외국인뿐만 아니라 베트남 학생들을 대상으로 베트남학과 베트남어를 가르칠 책임을 맡고 있습니다. 이전에는 베트남어학부는 외국인을 대상으로 베트남어와 베트남 문화 학사 과정만 교육했습니다. 현재 베트남학, 베트남어, 베트남문화라는 2개의 프로그램이 있습니다. 베트남학 프로그램에서는 베트남인을 위한 전공은 A이고, 외국인을 위한 전공은 B입니다. A와 B 두 전공의 차이점은 베트남 학생들은 외국어(영어, 프랑스어, 러시아어, 중국어)에 중점을 두는 반면, 외국인 학생들은 베트남어 능력에 중점을 둔다는 것입니다.
베트남학은 언어, 역사, 문화, 문학, 경제, 환경, 사회, 개발 등 다양한 분야를 포괄하는 매우 학제적인 연구 분야입니다. 베트남학 분야의 연구 역시 우리가 계속 이어갈 수 있는 성과를 거두었습니다. 베트남학 전공을 개설함으로써 우리는 현재의 과학 법칙과 교육 관행에 부합하는 개발 추세를 따르고 있습니다.
- 본 학부의 베트남학 교육과정과 다른 교육과정의 차이점은 무엇인가요?
물론, 공통점은 매우 큽니다. 왜냐하면 우리 모두가 베트남학 교육기관에 대한 교육훈련부의 산업 규정을 가지고 있기 때문입니다. 하지만 다른 곳과 다른 점은 우리가 광범위한 배경 지식을 제공하고 학생들이 관광, 저널리즘, 사무, 컨설팅, 언어 교육 등 특정 분야를 탐구할 수 있도록 한다는 것입니다. 특히, 다른 학과와 비교했을 때, 우리 베트남 학생들은 외국인에게 베트남어와 베트남 문화를 가르치는 데 있어 분명한 이점을 가질 것입니다.
우리는 삶, 사회, 국가의 다양한 요구에 부응하는 베트남학 학사 학위를 취득하도록 양성합니다. 본 학부는 베트남학 분야에서 대학원 과정을 개설하기에 좋은 조건을 갖추고 있으며, 먼저 석사 과정, 그다음에는 박사 과정으로 진행됩니다.
우리는 새로운 방향을 개발하는 데 많은 이점을 가지고 있습니다. 즉, VNU와 사회과학 및 인문학 대학의 지원과 촉진입니다. 교직원은 잘 훈련되어 있고, 자격을 갖추고 있으며, 많은 국제적 경험을 가지고 있습니다. 광범위한 국제 관계를 맺고 있는 이 학교는 현재 해외 학생과 공식적으로 교육을 받은 베트남 학생이 모두 재학 중인 베트남 유학생 학과 중 유일한 곳입니다.
- 이 새로운 과제를 수행하면서 학부가 직면한 기본적인 어려움은 무엇입니까?
교수진은 경험이 풍부하지만, 이 학부 역시 공통적인 어려움에 직면해 있다. 즉, 경험이 풍부한 교사가 부족해져 교사들이 잇따라 은퇴하고 있다는 것이다. 세대 간의 차이는 큰 문제입니다. 게다가, 학제간 훈련 경험이 가능하더라도 아직 체계적이지 않습니다.
그러나 베트남학 프로그램에 베트남 학생을 등록한 지 불과 4개 과정 이후, 입학을 지원하는 학생 수가 증가했습니다. 첫 번째 과목을 수강한 후에도 학부는 두 번째 과목을 선택해야 합니다. 작년과 올해 베트남학 및 베트남어학부의 벤치마크 점수는 학교의 16개 교육 단위 중 "상위" 5위에 들었습니다. 저는 이것이 사회적으로 이 학문 분야에 대한 수요가 적지 않으며, 우리 학부가 사회에서 일정한 평판을 가지고 있다는 것을 보여주는 긍정적이고 고무적인 첫 번째 신호라고 생각합니다.
베트남인에게 민족문화를 더 사랑하도록 가르치다
- 베트남 문화를 해외에 알리고, 세계 여러 민족의 문화를 체험할 수 있는 기회를 얻는 게 행복한 일인가요?
저에게는 분명 축복이었습니다. 베트남어 교사의 가장 큰 행복은 학생들이 어제보다 오늘, 오늘보다 내일 베트남어를 더 잘 구사하는 것을 보는 것입니다. 저뿐만 아니라 모든 세대의 동료들도 베트남어를 통해 베트남 문화를 전 세계에 퍼뜨리는 "대사"입니다. 우리는 이를 자랑스럽게 생각합니다. 베트남어를 가르치면서 우리는 더 많은 베트남어를 배우고, 우리의 지식도 더 광범위하고 포괄적이 되어야 합니다. 매일 수업은 베트남어, 문학, 역사, 문화, 사회에 대해 더 많이 경험하고 발견하는 날입니다. 또한 우리 학교의 많은 교수진이 전 세계 베트남학 센터와 유명 대학에서 베트남어와 베트남 문화의 홍보대사로 활동하고 있다는 사실을 자랑스럽게 생각합니다. 심지어 은퇴한 교사들 중 일부는 말레이시아 대학, 서울 외국어 대학 등 유명 대학에서 초청 강연을 하기도 합니다.
게다가 많은 외국인과 접촉하면서 언어, 문화, 생활 방식, 음식 등의 유사점과 차이점을 비교할 기회를 얻습니다. 이는 각 개인의 일과 삶에 매우 유용한 "다문화" 경험을 가져다줍니다.
- 현 학장으로서 무엇에 집중하실 예정이고, 무엇을 중요하게 생각하시나요?
이는 확실히 현재 교수회에 무거운 책임이 될 것입니다. 교수진은 인적 자원에 중점을 두고, 각 부서의 구성원이 교수진의 공동 목표를 위해 자신의 강점을 발휘할 수 있도록 하며, 젊은 직원이 성장할 수 있는 환경을 조성하려고 노력할 것입니다. 세대를 연결하고, 하위 시스템을 네트워크로 연결하는 것은 우리가 추구하는 목표 중 하나입니다. 그러나 발전하기 위해서는 학부가 다음의 5가지 과제로 구체화된 포괄적인 전략을 가져야 합니다. 훌륭한 교사, 훌륭한 학생, 훌륭한 프로그램, 훌륭한 커리큘럼, 훌륭한 연구, 훌륭한 응용, 훌륭한 국제 관계, 훌륭한 전문성, 학부 직원의 물질적, 정신적 삶의 질 향상. 앞으로 본 학부는 베트남에서 베트남학을 선도하는 교육 및 연구 시설이 될 것입니다. 이는 응우옌 티엔 년 부총리가 2008년 사회과학 및 인문학 대학을 방문하여 근무할 당시 동 대학의 베트남학과에 부여한 기대이자 과제입니다.
- 감사합니다, 선생님. 그리고 베트남학과 베트남어학부가 새로운 과제에서 성공을 거두기를 기원합니다!