프로필 검색

부교수, Tran Thi Hong Hanh 박사

이메일 [email protected]
위치 부부장
단위 언어학과

소개/기술

Tran Thi Hong Hanh

I. 일반 정보

  • 출생년도: 1983년
  • 이메일: [email protected]
  • 업무 단위: 언어학과.
  • 학위: 박사. 수령년도: 2012년.
  • 학위명: 준교수. 수상 연도: 2018년.
  • 훈련 과정:

2005년: VNU 사회과학 및 인문학 대학 언어학부 졸업.

2012년: VNU 사회과학 및 인문학 대학 언어학부에서 박사 학위를 받았습니다.

  • 언어 능력: ​​영어.
  • 주요 연구 방향: 인류언어학, 사회언어학, 베트남어 역사.

2. 과학적 작업

기사

  1. "코로아"라는 지명에 대해 계속해서 학습해 나갈 방향을 고민하며 (공동 집필),하노이 문화 언어, 하노이 국립대학교 출판사, 2007.
  2. “은유 배우기 및 베트남어 은유 관용어 가르치기”베트남어-중국어 및 문화 교육 및 연구 국제 학술 대회 회의록, 광시민족대학, 중국 난닝, 2007년.
  3. “문화별 은유 선택의 우연과 차이점(베트남 관용어를 중심으로)”,랭귀지 매거진, (No. 11/2007), p. 61-67.
  4. "베트남어 관용어 자료를 바탕으로 한 은유와 관용어의 형식적 구조 간의 관계에 대한 초기 연구",랭귀지 매거진, No. 11/2008, p. 57-62.
  5. “베트남어학을 전공하는 중국 학생들에게 베트남 문화를 가르치는 것에 대한 몇 가지 교류,랭귀지 매거진, No. 11/2009, p. 73-77.
  6. "베트남어의 몇 가지 중국어 관용어를 통해 언어와 문화의 관계에 대한 몇 가지 의견을 추가합니다."베트남 사전학 및 백과사전 저널,제6(14)/2011호), p. 59-65세.
  7. "인류학 언어학 및 언어, 문화 및 사회 간의 관계 연구"국제 학술 대회 "베트남의 언어학 훈련 및 연구: 이론 및 실제 문제"VNU 인문사회과학대학, 2011년.
  8. "베트남어의 '심장, 장, 위, 위장' 개념을 통한 몇 가지 언어적, 문화적 문제"잡지언어,제11/2012호, p. 30-36세.
  9. “베트남 사람들의 문화적, 사고적 특성이 객관적 세계를 분류하는 데 있어 갖는 특징(베트남어에서 사람을 지칭하는 몇 가지 유형의 단어 조사를 통해)”국제회의록""베트남어-중국어 및 문화의 제4차 연구 및 교육", 쪽. 178-188쪽.
  10. ""신 마을(Thua Thien Hue)의 지명을 설명해 보세요.""학교에서 베트남어와 언어 교육의 순수성 보존" 과학 컨퍼런스 회의록, Dan Tri 출판사, p. 759-764.
  11. "베트남어 완곡어법의 언어적, 문화적 특징"언어와 삶 잡지, No. 8/2015, p. 74-79년.

3장. 모든 수준의 과학 및 기술 주제

  1. 베트남어 사고의 은유 연구(베트남어 관용어를 통해)학교 수준 주제, 코드 T.08.11, VNU 사회과학 및 인문학 대학.
  2. 베트남의 인류학 언어 연구의 역사, 기초 과학 주제, 중코드 CS.2011.10, VNU 사회과학 및 인문학부.
  3. 베트남어 완곡어법의 언어적, 문화적 특징, 아시아연구지원센터(ARC), VNU.

4. 상, 장학금

  1. 2007년과 2008년에 우수한 성적을 거둔 박사과정 학생을 대상으로 사사카와 청년 인재 장학 기금에서 장학금을 지급합니다.
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째