프로필 검색

티에스. 보티민하

이메일 [email protected]
위치 강사
단위 언어학과

소개/기술

I. 일반 정보

  • 업무 단위: 언어학과.
  • 학위: 박사. 수령년도: 2017년.
  • 외국어 능력: ​​영어(학사).
  • 훈련 과정:

2001년: VNU 사회과학 및 인문학 대학 언어학 전공.

2004년: VNU 사회과학 및 인문학 대학 언어학 석사.

2017: 박사 학위, 언어학, VNU 사회과학 및 인문학 대학.

2. 과학적 작업

  1. 베트남어 어휘(공저), Nguyen Thien Giap (편집장),베트남교육출판사, 2016년.

기사

  1. “안남의 역사(1659)”(17세기 베트남 명명법의 첫 번째 부분), 국제 과학 회의록혁신과 통합의 맥락에서의 베트남어학, 2013,피. 1185-1197년.
  2. “의 문법적 특징그것들, 그17-19세기의 일부 가톨릭 서신에서랭귀지 매거진(8), 2014, p. 63-77.
  3. “17-19세기 가톨릭 서신의 양화사”랭귀지 매거진(1), 2016, 쪽. 64-77.
  4. “17~19세기 베트남어 명사 중심의 몇 가지 특수 현상(Quoc Ngu 문자로 작성된 문서를 통해)”랭귀지 앤 라이프 매거진(2), 2016, p. 48-55세.
  5. “17-13세기 베트남 문자로 쓰인 서신의 몇 가지 특별한 어휘 현상”"학교에서 베트남어와 언어 교육의 순수성 보존" 과학 회의록피. 132-139, 2016.
  6. “17세기 동사의 모달 동사(국어로 작성된 텍스트를 통해)”, 과학 회의록언어학 연구 및 교육 - 이론 및 실제 문제2016,피. 157-166쪽.
  7. “안남-라틴어 사전에서 베트남어 사전으로의 어휘 변화 조사”"동아시아 및 동남아시아에서의 베트남어와 중국어 언어 및 문화 연구 및 교육" 컨퍼런스의 회의록,2009년
  8. “17, 18, 19세기 사전의 종교 관용어”청소년 언어학 컨퍼런스 회의록, 2006.
  9. “안남-라틴어 사전의 구조”언어와 삶 잡지, 2006.
  10. “베트남어의 수동태”청소년 언어학 컨퍼런스 회의록, 2003.

3장. 모든 수준의 과학 및 기술 주제

  1. T.2007.13, VNU 사회과학 및 인문학부, 2017년 1월-2018년 1월.
  2. 언어적 개념과 용어(참여), VII2.1-2012.06, 국가 수준 프로젝트, 과학기술부, 2012-2016.
[모바일 언어]
귀하는 사이트를 사용하지 않았습니다.로그인 상태를 유지하려면 여기를 클릭하세요. 대기시간: 60 두번째